Musing #0010

Would you like reading Tagalog language translations in global-scope Web sites even though you understand the standard and default English language version?

By Aja

Aja is an Electronics and Communications Engineering graduate from the University of Santo Tomas, and a freelance Web developer who cooks up more XHTML and CSS than the food he eats.

3 comments

  1. This musing any way related to WSPh?

    Honestly speaking, NO. But some people might appreciate it, I don’t really know. 😀

  2. Nope, I wrote this being more concerned with WaSP ILG. It could also apply to WSPh, though—with localized versions maybe for Filipinos of other languages like Cebuano, et al.

    *really wishes to have lots of feedback … tee-hee*

Comments are closed.